日本は、増大する世界の緊張に対処するために、最初の空母、いぶきを建造します。
Dans la partie la plus méridionale du Japon, vingt bateaux de pêche de nationalité inconnue occupent des parties de l'archipel Hateruma. Des membres des garde-côtes japonais sont arrêtés. Dans une situation extrêmement tendue, le gouvernement japonais envoie le porte-avions Ibuki et une flotte d'escortes dans la région. Ryota Akitsu est le capitaine du porte-avions Ibuki et Toshiya Niinami est le commandant en second.
Japan builds its first aircraft carrier, the Ibuki, to deal with escalating world tensions.
Aliases
日本語
français
English