Sara è il tipo di donna che preferisce non mettersi mai in mostra nell'ambiente del lavoro. Quando però una sua brillante idea per un'iniziativa di Natale viene rubata, chiede a Babbo Natale come regalo il coraggio di cominciare ad affrontare le cose diversamente. Babbo Natale esaudisce la sua richiesta ma le concede solo 48 ore di tempo per imporsi, scoprire la magia del Natale e pensare finalmente a se stessa.
Sara est une fille très timide, qui préfère ne pas dire ouvertement ce qu'elle pense. Toutefois, quand quelqu'un lui vole une idée brillante pour les fêtes de Noël, les choses changent.
Sara is the type of woman who prefers to sit on the sidelines at work, but when her big idea for a Christmas initiative is stolen, she makes a wish to Santa that she'll finally have the courage to stand up for herself. Santa grants her wish, but only gives her 48 hours. As the clock ticks, Sara will discover how to channel the Christmas magic and speak her mind all on her own.
Gdy szef kradnie doskonały pomysł Sary, kobieta prosi Świętego Mikołaja o więcej asertywności. Teraz ma 48 godzin, by skorzystać ze świątecznej magii.
Quando a brilhante ideia de Sara para o Natal é roubada, ela pede ao Pai Natal a coragem para se impor. Mas poderão 48 horas de magia natalícia fazer a diferença?
Sara tiene una brillante idea y su jefe se la roba. Ella le pide a Papá Noel valor para defenderse. ¿Podrán 48 horas de magia hacer que cambien las cosas?
Sara é o tipo de mulher que prefere ficar à margem no trabalho, mas quando sua grande ideia para uma iniciativa de Natal é roubada, ela faz um desejo ao Papai Noel para que ela possa finalmente ter a coragem de defender-se. O Papai Noel concede seu desejo, mas só lhe dá 48 horas. À medida que o tempo passa, Sara vai descobrir como canalizar a magia do Natal e defender-se por conta própria.
italiano
français
English
język polski
Português - Portugal
español
Português - Brasil