1943年上级派梁洪来到了设在上海的51号兵站,兵站对运往根据地的军用物资药品起了很大的作用。之前由于叛徒的出卖,兵站受到冲击。梁洪以上海帮会头目范金生的守门弟子“小老大”的身份出现在上海。他在我地下党组织的掩护下,与范金生的大徒弟吴淞巡防团长的黄元龙(邓楠 饰)拉上了关系。日寇情报处长龟田(李保罗 饰)对梁洪的出现起了疑心,命令情报科长马浮根(李维 饰)密切监视梁洪。在请客宴会上马浮根故意用帮会黑话来盘问他,梁洪轻松应答,马浮根虽疑惑却没有抓到把柄。龟田仍不死心,他用计想让梁洪暴露身份,不想被梁洪利用,反而使龟田与黄元龙发生内斗。就在龟田与黄元龙各怀鬼胎之际,梁洪已经做好了偷天换日的准备......
In 1943, the superior sent Liang Hong to the No. 51 military station in Shanghai. The military station played a very important role in the transportation of military materials and medicines to the base areas. Because of the betrayal of traitors, the barracks were hit. Liang Hong appeared in Shanghai as the "little boss", the goalkeeper disciple of Fan Jinsheng, the leader of the Shanghai gang. Under the cover of my underground party organization, he got in touch with Huang Yuanlong (played by Deng Nan), the head of the patrol team of Wu Song, Fan Jinsheng's big apprentice. The Japanese intelligence chief Kameda (played by Paul Li) became suspicious of Liang Hong's appearance and ordered the chief of intelligence Ma Fugen (played by Li Wei) to closely monitor Liang Hong. At the banquet, Ma Fugen deliberately interrogated him with gang black language. Liang Hong responded easily. Although Ma Fugen was puzzled, he did not catch the handle. Kameda still didn't give up. He tried to get Liang Hong to reveal his identity and didn't want to be used by Liang Hong. Instead, Kameda and Huang Yuanlong had an internal fight. Just when Kameda and Huang Yuanlong each had their own ghosts, Liang Hong was ready to change the day...
大陆简体
English