車窓から並走する列車の殺人現場を目撃する…というドラマチックな幕開けが読者に鮮烈な印象を与えた、“ミステリーの女王”アガサ・クリスティの傑作『パディントン発4時50分』。
主人公は、アガサ・クリスティが生み出した人気キャラクター、“ミス・マープル”。
原作では鋭い洞察力により難事件を解決に導く老婦人として描かれていますが、今回、日本版にアレンジするにあたって、“元敏腕刑事にして危機管理のプロ”という華麗な経歴を持つデキる女、天乃瞳子(あまの・とうこ)に大胆に生まれ変わります! ある夕方、瞳子の義母が『特急オリオン』に乗っていたところ、並走していた『寝台特急朝霧』内で男が女性の首を絞めているのを目撃。すぐさま通報したものの、寝ぼけていたとして車掌も警察も取り合いません。
そんな義母の汚名を返上するため真相究明に立ちあがった瞳子は、犯人が車内から死体を投棄したものと推理。死体が投げ込まれたのは、沿線に広がる豪邸の敷地内だと考え、“ある人物”をその屋敷に潜入させます。
しかし、その豪邸には、一筋縄ではいかない曲者の社長一族が顔を揃えていました。はたして、“消えた死体”の行方は…!? そして、なんと屋敷内でさらなる殺人事件も発生! 複雑に絡み合う一連の事件の真相とは…!? 列車ミステリーの要素はもちろんのこと、豪邸に舞台を移して次々に起きる殺人事件を、頭脳明晰な“和製マープル”天乃瞳子は、どう解き明かしていくのでしょうか…!?
Токо Амано работала детективом, но, чтобы ухаживать за больным мужем, она бросила свою работу. После смерти мужа Токо Амано работает экспертом по антикризисному управлению. Три дня назад бывшая свекровь Токо Амано ехала на экспрессе с кроватями. Она стала свидетелем того, как мужчина душил женщину, и сказала проводнику поезда, но он подумал, что она вообразила это. Позже полиция искала тело женщины, но не смогла найти ее. Токо Амано садится в тот же экспресс, на котором ехала ее бывшая свекровь. Она ищет труп.
故事讲述主角天乃瞳子(天海佑希)是前刑警,现 为危机管理专家,某夜她丈夫的母亲乘搭快车,看到和列车并排行驶的另一部车上有男性勒紧女性的颈,虽然立即通报,但因为车掌贪睡让警察以为她报假案,为了洗脱义母的污名,瞳子决定找出真相,推理出尸体被抛弃在豪宅的土地内,同时该豪宅又发生杀人事件,瞳子把复杂的线索集合起来,推断出事件的真相。
Toko Amano worked as a detective, but to take care of her sick husband she quit her job. After her husband passed away, Toko Amano now works as a crisis management expert. 3 days ago, Toko Amano's former mother-in-law rode on an express train with beds. She witnessed a man strangling a woman and told the train conductor, but he thought she imagined it. The police later searched for the woman's body, but could not find her. Toko Amano boards the same express train that her former mother-in-law rode. She looks for the dead body.
日本語
русский язык
大陆简体
粵語
English