兆雯是一位失去了自己身世的護士。 由於對親密關係的恐懼,她的婚姻已經結束,並且由於丈夫的遺棄,她現在在父親住院之後將失去父親。 兆文決定通過接管父親的餐館來重新開始生活,但由於沒有做廚師的經驗,她不得不僱用某人。 在步驟中,Chia-hao是一位受過巴黎培訓的藍帶廚師,他自由奔放,但也將烹飪視為一種嚴肅的哲學,並能夠重現父親的烹飪風格。 這位英俊的廚師似乎在幫助廚房裡的小伙子進進出出,他幫助小滿學習如何提供美味的食物,他的美味外表引起了她的渴望。
Aliases
Siu Man is a nurse who has lost who she is as a person. Her marriage has ended partly due to her fear of intimacy and, having been abandoned by her husband, she now faces losing her father after he is hospitalised. Siu Man decides to reboot her life by taking over her father's restaurant but without the experience of being a chef, she has to hire someone. In steps Chia-hao, a Paris-trained cordon bleu chef, who is a free spirit but also treats cooking as serious philosophy and is able to recreate her father's culinary style. It seems that the handsome chef cooks up a storm in and out of the kitchen as he helps Siu Man learn to deliver delicious food and his delicious looks arouses her desire.
粵語
English