Alucard travels to Danesti, where he makes a dramatic entrance in the nick of time. Also, the scholar Saint Germain reflects on his own twisted path.
Alucard legt in Danesti gerade noch rechtzeitig einen dramatischen Auftritt hin. Der Gelehrte Saint Germain reflektiert über seinen gewundenen Lebensweg.
Alucard se rend à Danest et y fait une entrée remarquée, au bon moment. L'érudit Saint Germain médite sur les sinuosités de son propre chemin.
Alucard si reca a Dăneşti, facendo un ingresso drammatico e provvidenziale. Lo studioso Saint Germain riflette sul proprio inquietante percorso.
Alucard llega a Danesti en una hora crítica, y su entrada no pasa desapercibida. Saint Germain, el consejero de las grandes cortes, reflexiona sobre su retorcido camino.
Alucard viaja para Danesti, onde chega mesmo a tempo de fazer uma entrada dramática. O erudito Saint Germain reflete sobre o seu próprio percurso distorcido.
Алукард отправляется в Данешти, где эффектно появляется в последний момент. А ученый Сен-Жермен размышляет о своем извилистом пути.
아슬아슬하게 때맞춰 왔군.
다네스티에 도착해 사람들을 구하는 알루카드.
그곳에는 학자 생제르맹도 와있다.
그는 어떤 여정을 거쳐 여기에 도착했을까?
그가 고뇌와 고통의 나날들을 반추한다.
Danesti'ye giden Alucard köye tam zamanında dramatik bir giriş yapar. Âlim Saint Germain ise izlediği çarpık yol üzerine düşünür.
Alucard reser till Danesti, där han gör en dramatisk entré i elfte timmen. Den boklärde Saint Germain reflekterar över sin krokiga bana.
Alukard udaje się do Danesti, gdzie szybko aranżuje swoje wielkie wejście. Uczony Saint Germain rozmyśla nad pokręconą ścieżką, jaką podążał w życiu.
Alucard chega a Danesti no último minuto da batalha, mas faz uma entrada inesquecível. Saint Germain relembra sua jornada.