──審判の時。大地の奥底より千の巨獣が目覚める。
世界各地の村を襲う巨獣の群れ。ヤマビト、ケモビト、ツノビト、ノビト。あらゆる種族達が、仲間と土地を守るために巨獣と戦っていた。古代の技術を操り防戦するモリビトであったが、そこへ巨獣を生み出す巨獣の母が現れ戦況は一変。傷つきながらも戦い続けるジイロの前に、巨獣の母がそびえたつ。ジイロとクウミは最後の力を振り絞り、審判の戦いに挑む。そして──。
Giant beasts attack the people of Ars en masse, forcing everyone to fight for their very lives. As chaos reigns, Myaa prepares to unleash her trump card.
Jiro, Kumi e gli altri sono posti sotto assedio da una gigantesca Bestia dagli occhi rossi in grado di dare alla luce altre creature della sua stessa specie. Tutto sembra perduto, quando Kumi riceve nuovamente l'anello della promessa da Myaa, che l'ha riconosciuta come legittima proprietaria. Sta ora alla ragazza salvare Jiro e il resto del mondo con i suoi poteri...
Hora del juicio. Mil bestias gigantes despiertan de las profundidades de la tierra. Una manada de bestias gigantes que atacan pueblos de todo el mundo. Yamabito, Kemobito, Tsunobito, Nobito. Todas las razas lucharon contra los gigantes para proteger a sus camaradas y sus tierras. Fue Moribito quien usó tecnología antigua para luchar, pero apareció la madre de las bestias gigantes y la situación cambió por completo. Frente a Jiro, que sigue luchando a pesar de estar herido, se levanta la madre de la bestia gigante. Jiro y Kuumi ejercen sus últimas fuerzas y desafían la batalla de árbitros. Y ──.
Eine alte Legende droht, sich zu bewahrheiten. Die Freunde kämpfen mit aller Kräft gegen die Angriffe auf das Dorf an, worauf sie der Mutter aller Ungetümer gegenüberstehen. Myaa gibt ein lange bewahrtes Geheimnis preis.
거수를 낳는 거대한 거수의 등장으로 전투는 더욱 치열해지고 지이로를 메자미의 부하로 생각한 파자드는 자신의 기억을 내놓으라며 지이로를 공격한다. 한편, 다시 모습을 감춰 버린 미야아를 찾아다니던 메란에게 츠루기는 약속의 반지를 돌려주며 쿠우미에게 전해 줄 것을 부탁하는데…